И так никто не читает этого блога, поэтому одной поездку опишу по русский в качестве "домашнего задания". К сожалению (а может счастливо?) это описание будет короткие. Стандартная команда (Адам, Иза и Марцин), направление: юго-запад (Пабянице, Лдзань и другое городи, которых название трудно объяснять). мы поехали далеко, поэтому мы планировали вернуться на поезде. На вокзале оказалось, что до время отьезда поезда ещё более чем час. С понимания прочитанного текста: единица! После почти двух часов ждания, замораживания и после несколько пивах ещё раз посмотрели на график. Поезд, которого мы ждали, не ходит по субботам, а следующий через более чем два часа. Я не люблю ездить когда темно, холодно и пьяная, а домой ещё далеко, но оказалось, что некоторые лесной тропинки красивее в ночу.
@Marysia: Jeśli chodzi o Google Translate, to i tak chyba nic nie przebije tego: http://translate.google.pl/#pl/en/An old Lada engine is starting: vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv. vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv. vvvvvv. vvvvv (przełączyć na język angielski i kliknąć "czytaj"). ;)
@Siwy: Taaak. Kolejny raz udowodniłeś, że to nie rozmiar ma największe znaczenie. :D
Nefre, szczerze mówiąc, nie miałam zamiaru nikogo zmuszać. Myślałam, że po prostu nikt nie przeczyta :) Olelka, Могу попробовать по чешскому, ale moje doświadczenie z czeskim ogranicza się do usuwania samogłosek z polskich liter :) Tomekoko, mnie z google tłumacza zawsze najbardziej rozwalało to Ksiegowy, w sumie nic nie straciłeś, jak zwykle pisałam pierdoły :) k4r3l, kiedyś mi się wydawało, że w internecie jednak przesadzają z tą Rosją. Ot, taki stereotyp, tak jak się śmiejemy z blondynek. Zmieniłam zdanie kiedy pojechałam do Rosji. Tam jest "jeszcze bardziej" niż pokazują wszystkie filmiki na YT :) A co do sprzętu to z pokorą muszę przyznać, że najlepszy sprzęt ma Siwy :P Chociaż Adam wcale daleko za nim nie jest :)